・ 상위항목 : 오가사와라 제도 백합의 하츠네섬 종합관광안내지도 - 대여행기록 - 2009대여행


■ 2009 한여름 페스타~칸나기 Summer Alive~ (2009/7/31-8/30)

・ 7/31 금 : 도쿄 이동

・ 8/1 토 : 제2회 일본기독교단청년학회

・ 8/2 일 : 탄게 사쿠라 라이브 LIVE・SAKURA

・ 8/5 수 : 제40회 센다이칠석제 전야 불꽃축제


・ 8/8-9 토-일 : Saki-동방풍신록-오네가이 시리즈 성지여행 (서문)

 사키-Saki- 성지여행 : ①스와호수 ②시오지리
 동방풍신록 성지여행 : 스와타니 신사
 오네가이 시리즈 성지여행 : ①알펜하임산정 ②놀이터 및 성호정 ③키자키 호수 일대
 영강강페스타2009 - 시나가와 스테라볼


・ 8/12 수 : ① 은하철도의 밤 성지여행토호쿠리아스해안 철도여행


・ 8/13 목 : 아키하바라전기야외제

・ 8/14 금 : 2009 Summer Comic Market 76 The 1st Day

・ 8/15 토 : 2009 Summer Comic Market 76 The 2nd Day + 알케미스트마츠리2009

・ 8/16 일 : 2009 Summer Comic Market 76 The 3rd Day + 와일드스트로베리 라이브 - 이노우에 키쿠코 출연
・ 8/17 일 : ちょっかな (ちょっと3日間歩き回ってはしゃぎ過ぎたけど、ちょっとまだまだ全然お祭り気分が冷めないから、ちょっとお台場に遊びに出てみたら、ちょっと面白そうなイベントやってるんじゃないかな?かな?ライブ)


・ 8/18-19 화-수 : 후지산 정상 등반 ① 1일차 ② 2일차


・ 8/20 목 : 극장판 공의경계 제7장 및 타카나시 에리 칸나기 전시회

・ 8/21 금 : ① 건담엑스포와 철도 박람회 2009 한여름 페스타 종료 감사예배


・ 8/22-23 토-일 : Animelo Summer Live 2009-RE:BRIDGE-


・ 8/26 수 : 연구실 송별회
・ 8/27 목 : 마지막 칸나기 성지여행과 칸나기 여신과의 작별, KOTOKO 라이브투어 센다이공연
・ 8/28 금 : 대한민국 귀국
・ 8/29 토 : 이와오 준코 한국 팬미팅
・ 8/30 일 : 한국판 뉴타입 10주년 기념 한일 애니송 페스티벌




지금의 모든 것이 이루어진 시작점, ‘소원이 이루어지는 장소(願いが叶う場所)’.



오다이바해상공원의 모래사장 위에 섰다.

눈앞에 찬란한 대도시 도쿄의 야경. 태평양에서 불어오는 한여름의 뜨거운 바람이 온 몸을 감아 돌았다. 귀에서는 Lia의 ana가 들려왔다.


다이바해상공원의 모래사장 위에 무릎을 꿇고, 두 손을 가슴 앞에 모으고, 기도를 올리는 자세로, 하늘을 보았다.


한여름의 밤하늘 위로, 지난 1년 동안의 교환유학을 보낸 시간들이 마치 영화를 상영하듯 하나하나 스쳐 지나갔다.




2006년 8월 23일 오후 7시 13분에 촬영한 오다이바 레인보우브릿지



처음 이곳에 온 것은 3년 전, 2006년 8월 말. 23세에 처음으로 국경을 넘어 해외여행을 일본으로 왔다. 2006 한여름 페스타, 「참 여름의 한 페이지」.


완전히 깜깜해진 가운데, 이곳저곳에 편히 앉아서 쉬고 있는 일본인 휴양객들. 연인들이 많이 보이고, 가족단위의 휴양객도 많이 보인다. 그 사이를 걸어, 모래사장을 밟고, 바닷가에 섰다. 아름다운 야경으로 가득한 도쿄, 귀에서는 코토리G3가 연주하는 夏影의 보컬 버전이 흐르고.. 눈앞에서는 어린이들이 바지와 스커트를 걷고 바닷속에 들어가 물장구를 치며 놀고 있다. 평화롭게 바닷가에서 휴가를 만끽하는 사람들...

그 사이에 끼여서 배낭을 잠시 내려놓고 묵묵히 도쿄 쪽을 쳐다보았다. 한여름의 한페이지, 나는 언제나 혼자서, 언제나 걷고 있었다. 그 어느 누구도 나와 함께 하지 않은 고독함 속에서 차분한 마음의 평안을 느낀다. 대도시의 빌딩과 다리에 비친 야경이 바닷물에 비쳐 흔들리고, 습기 찬 바람이 잔잔히 불어와 내 몸을 감싸 도는 가운데... 대한민국과 멀리 떨어진 이국땅의 바닷가에서, 진정한 평안과 차분한 고독속의 행복을 점차 되찾고 있었다.

- 2006 한여름 페스타, 「참 여름의 한 페이지 -오다이바」 (2006.08.23)


제대한 지 아직 3주도 지나지 않았다. 복학을 눈앞에 두었다. 감히 교환유학을 갈 수 있으리라고는 꿈조차 꾸지 못하였다. 교환유학을 가는 것 자체가 공대에서 아예 드문 일이었다.


차분한 마음으로 도쿄의 야경을 바라보던 중에 받은 유학을 향한 계시. 인간의 언어로 그 때의 기적을 표현하는 것은 불가능하다. 성공 가능성은 거의 제로퍼센트. 그 불가능을 향하여 모든 것을 걸었다. 당시의 심정이 귀국하며 적은 글에 그대로 적혀 있.



지금의 나는 돈을 모으고 별러서 이렇게 여행으로 잠깐 왔다가 갈 수밖에 없지만..
언젠가 때가 되면 이곳에서 보았던 그 행복한 정경의 한켠을 구성하고 싶다..
일상과 함께 자연스레 누릴 수 있는 소소한 행복을..
그리고 그것을 위해서는 무엇을 해야 하는지도 알고 있다.

이곳에서 보고 들었던 모든 것을 가슴에 품었다.
그렇기 때문에 나는 다시 돌아올 것이다. 이 땅에...
내가 보았던 행복을 누리기 위해.

나는 위를 향해 갈 거야. 더, 더 높은 곳을 향하여..
그리고 그 행복을 일상으로서 누리기에 합당한 능력과 자격을 갖추어
돌아오겠다.
언제가 될 수 있을지는 몰라도,
반드시.

- 2006 한여름 페스타, 「참 여름의 한 페이지 -귀국」 (2006.08.24)


귀국하고 필리핀에서의 시간을 보내고, 2007년 복학했다. 안경회에서 원정단을 꾸려 다시 일본에 왔다. 그때도 이곳 다이바해상공원의 모래사장 위에 서 있었다.




2007년 8월 20일 오후 7시 34분, 오다이바 레인보우브릿지



1년 전, 대중 속에서 고독의 즐거움을 만끽하였던 해상공원 루트를 쭉 걸으며 1년 전, 아직 군을 제대한 지 3주밖에 되지 않았던 미즈우미가 처음으로 국경을 넘은 해외여행의 마지막 날, 여기서 나의 나아가야 할 길을 발견했었지. 지난 1학기를 돌이켜 보면 안타까운 절반의 성공이었다. 그러나 2학기에는 반드시 완전히 성공해 보이겠어. 그런 생각을 하며 홀로 오다이바 해변을 묵묵히 걷고 있었다.

'특별한 일이 없으면 내년 8월, 늦더라도 그 이듬해 3월...'

오랜 시간 혼자서 살아온 환경 탓도 있지만, 추진하고 있는 어떤 프로젝트가 있다면 완전한 결과가 나올 때까지 중간 과정을 남들에게 밝히지 않는, 그런 경향이 있었다. 지금도 마찬가지. 마음속에 어떤 생각이 잠재되어 있는지, 그건 하나님이 아닌 다음에야 가족들도 잘 모르고 있었다.

'언젠가 나의 노력이 결실을 맺는 그 날, 마츠리바야시의 음악을 뿌듯한 가운데서 들을 수 있기 위하여.'

- 2007 한여름 페스타, 「안경회 일본원정단」 (2007.08.21)


그 후 도쿄공대에 교환학생으로 합격하였다. 국제처로 인하여 실격을 당한다. 인턴으로 신세를 졌던 연구실의 연구원들이 큰 도움이 되어주었다. 국제처 직원과 접전을 벌인 끝에 생각지도 못한 센다이에 왔다.





토호쿠대학은 교환학생 ‘학부’생에게 연구실 생활을 시켜주고, 대학원생 ‘튜터’를 붙여주고, ‘10학점’을 제공하였다. 하루 절반 이상의 연구실 생활, 바이크 통학, 연구실원끼리 MT, 교환학생으로서는 처음으로 실험과목을 이수하면서도, 9개의 전공과목을 이수했다. 기관토플에 무료 응시한 것과, 도쿄-카나가와지역 6개 회사를 견학한 것도 드문 경험이다.


스스로 말하기도 뭣하다만, 제3영역권에서의 활동도 큰 성과를 냈다. 「이벤터」라는, 아직 한국엔 개념조차 없던 스스로의 재능을 알게 된 것만 하더라도.


그리고 지금, 처음 일본유학을 결심하도록 약속과 계시를 받은 오다이바해상공원에서, 3년 전 계시를 성취토록 인도해 주신 것과, 성공한 유학생활을 감사드리는 기도를 올리고 있다. 개신교도로서, 연구자로서, 대학생으로서, 백합인으로서, 각 분야에서 있었던 모든 경험에 대해, 하나님의 하혜와 같은 은혜를 기리는 기도를 올렸다. 그 동안의 말 못할 고통, 시련, 아픔, 괴로움... 그 모든 것이 흐르는 눈물에 담겨 있었다.


기도 후에는, 천천히 일어서서 모래사장 위에 두 다리로 버티고 선 채로 한참 도쿄를 바라보았다.



* 오다이바 오에도온천이야기


오에도온천이야기는 한국인 통역을 제공할 정도로 한국 관광객이 많이 찾는다. 최근 유가의 폭등으로 이용가격이 올랐지만, 여름에는 할인혜택이 있는 경우가 많으니까. 2007 한여름 페스타 시절에는 ANA 항공기 티켓을 제시하면 할인을 받았고, 이번에도 할인혜택이 있었다. 자세한 온천이용 이야기는 아래의 2006, 2007 한여름 페스타의 기록을 참조하시길.

노천탕에 들어가서 뜨뜻한 온천수에 몸을 담그고 밤하늘을 올려다본다. 2년 전, 안경회 일본원정단 단원들과.. 그리고 3년 전, 지금처럼 혼자서 딱 이 자세 그대로 하늘을 올려다보고 있었다. 이번이 세 번째. 과거를 돌이켜보며 다시 미래를 바라본다. 훗날, 이 일본유학을 어떻게 평가하게 될까.






강철의 주먹에 묻는다는 것은, 나의 능력에 묻는다는 의미일까. 지금까지의 경험들은 내 능력이라기보다는 공짜로 받은 선물에 가까웠다. 노력을 하든 안 하든, 그것이 성공이라는 결과에 별 영향을 미치지 않았다. ‘삼권 분립의 원칙’이 세워진 지 어언 9년. 지난 9년의 경험은 90%의 신의 인도하심과, 9%의 남들의 도움과, 1%의 노력이었다.

그럼 노력할 필요가 없는가 하면, 아무리 99%의 확률과 가능성을 수여받았어도, 그 나머지를 완벽히 채우는 1%의 노력이 없다면 절대로 이룩한 것이 되지 못한다. 노력을 멈추어서는 안 되는 이유이기도.

귀국하고 나서 어떻게 될지 모른다. 피치 못할 시련과 어려움에 부딪히기도 하겠지. 그러나 그 모든 과정이 합일하여 선을 이루리라는 진리를 믿고 부족함을 계속 채워나가자. 그것이 최선의 방법이니까. 그렇게 결론을 내린 후 목욕을 마치고 밖에 나가서 커피우유를 원샷하고, 오미야게를 사서 숙소에 돌아갔다.





제목 : ana (short version)
출원 : CLANNAD Soundtrack
노래 : Lia


The place changes and goes. Like a wind, like clouds.
Like the traces of the heart, no halt at the places.

The place is so far away. be far apart.
people's hand does not reach, so merely has (the) worship.

The place is a lofty load. can't meet nobody put on.
We will lose the place. so lofty which changes.

Not all were desired. However, we're never sad.
still, there is still the place. far away. far away.

The wind blows through the place. an endless with all.
Like the ripple float on the water, It blows as it goes.

the place is no make at all. Nothing is show.
Like the sand clasped by hand, It falls vainly.

The place is (a) profound load, and wear the vain faint light.
But we will find it in the place. The hut at which it stands still.

if not concerned with all, It will maintain that No dye.
therefore there is still the hut. It's lonely, solitary.

no halt at the wind. it soars to the sky.
Like the verdure (which) meets with sunrise It grows up as reborn.

The hut has held new one. that's different from all.
like the sand castle of the children, but realized with the mind.

The person is a vain statue. wear taciturnity calm.
still, We will know a huge flow. It is stopped by nobody.

soon, the wind wears the snow cloud. will be dye to snow-white.
Summer grass will incline. No sunlight, feebly shade.

The place changes and goes. Like a wind, like clouds.
Like the traces of the heart......



Posted by 水海유세현
,